Trop fort, rien à dire, voyez comment il endiable le publique o_o.
Le beat est excellent, trop bon, de l'album some girls que je conseille aux fans.
Anglais I've been holding out so long | Français J'ai tenu bon tellement longtemps |
| I've been sleeping all alone | J'ai dormi tout seul |
| Lord I miss you | Seigneur tu me manques |
| I've been hanging on the phone | J'ai été pendu au téléphone |
| I've been sleeping all alone | J'ai dormie tout seul |
| I want to kiss you | Je veux t'embrasser |
| Oooh x 17 | Oooh x 17 |
| Oooh x 17 | Oooh x 17 |
| Well, I've been haunted in my sleep | Alors, j'ai été hanté dans mon sommeil |
| You've been staring in my dreams | Tu as été une star dans mes rêves |
| Lord I miss you | Seigneur tu me manques |
| I've been waiting in the hall | J'ai attendu dans le hall |
| Been waiting on your call | Attendant ton appel |
| When the phone rings | Quand le téléphone sonne |
| It's just some friends of mine that say | C'est juste un de mes amis qui dit |
| Hey, what's the matter man ? | « Hey, quel est le problème mec ? |
| We're gonna come around at twelve | On est passé dans le coin à midi |
| With some Puerto Rican girls that are just dyin' to meet you | Avec quelques filles portoricaines qui mourraient d'envie de te rencontrer |
| We're gonna bring a case of wine | On a amener une caisse de vin |
| Hey, let's go mess and fool around | Hey, allons foutre le bordel aux alentours |
| You know, like we used to | Tu sais, comme on avez l'habitude de faire » |
| Aaah x 18 | Aaah x 18 |
| Oh, everybody waits so long | Oh, tout le monde attend tellement |
| Oh, baby why you wait so long | Oh, chéri pourquoi tu attends tellement |
| Won't you come on ! Come on ! | Tu ne veux pas venir ! Viens ! |
| I've been walking Central Park | J'ai marché dans Central Park |
| Singing after dark | Chantant après la nuit |
| People think I'm crazy | Les gens m'ont pris pour un fou |
| I've been stumbling on my feet | Je suis tombé sur le cul |
| Shuffling through the street | Traînant (le pas) dans la rue |
| Asking people, What's the matter with you boy ? | Demandant au gens, « c'est quoi ton problème garçon ? » |
| Sometimes I want to say to myself | Parfois je voudrais me dire |
| Sometimes I say | Parfois je dis |
| Oooh x 18 | Oooh x 18 |
| Oooh x 14 | Oooh x 14 |
| I won't miss you child | Je ne veux pas que tu me manques petite |
| I guess I'm lying to myself | Je sais que je me mens à moi-même |
| It's just you and no one else | C'est seulement toi et personne d'autre |
| Lord, I won't miss you child | Seigneur, je ne veux pas que tu me manques petite |
| You've been blotting out my mind | Tu as effacer mon esprit |
| Fooling on my time | Sans te préoccuper de mon temps |
| No, I won't miss you, baby, yeah | Non, je ne veux pas que tu me manques, bébé, yeah |
| Lord, I miss you child | Seigneur, tu me manques petite |
| Aaah x 18 | Aaah x 18 |
| Lord, I miss you child | Seigneur, tu me manques petite |
| Aaah x 18 | Aaah x 18 |
| Lord, I miss you child | Seigneur, tu me manques petite |
| Aaah x 18 | Aaah x 18 |