Anglais YOU CAN'T ALWAYS GET WHAT YOU WANt | Français ON NE PEUT PAS TOUJOURS AVOIR CE QU'ON VEUT |
| (Mick Jagger & Keith Richards) | (Mick Jagger & Keith Richards) |
| | |
| Choir : | Choeur : |
| I saw her today at a reception | Je l'ai vue aujourd'hui à une réception |
| A glass of wine in her hand | Un verre de vin à la main |
| I knew she would meet her connection | Je savais qu'elle allait y rencontrer son fournisseur (de drogue) |
| At her feet was a footloose man | Son mec, libre de toute attache, était aux petits soins pour elle |
| No, you can't always get what you want | Non, on ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut |
| You can't always get what you want | On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut |
| You can't always get what you want | On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut |
| And if you try sometime, you find | Et si parfois tu t'en donnes la peine, tu y arrives |
| You get what you need | Tu obtiens ce qu'il te faut |
| | |
| Jagger : | Jagger : |
| I saw her today at the reception | Je l'ai vue aujourd'hui à la réception |
| A glass of wine in her hand | Un verre de vin à la main |
| I knew she was gonna meet her connection | Je savais qu'elle allait y rencontrer son fournisseur (de drogue) |
| At her feet was a footloose man | Son mec, libre comme l'air, était à ses pieds |
| You can't always get what you want | On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut |
| You can't always get what you want | On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut |
| You can't always get what you want | On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut |
| But if you try sometimes, well you might find | Mais si tu essaies parfois, alors il se peut que tu y arrives |
| You get what you need, oh yea-ay (hey-hey-hey, oooh) | Tu obtiens ce dont tu as besoin, oh ouai-ais, (hé hé hé, hou) |
| | |
| And I went down to the demonstration | Et je me suis rendu à la manifestation |
| To get my fair share of abuse | Pour y recevoir mon lot d'insultes |
| Singing, "We're gonna vent our frustration | En chantant, "nous allons faire part de nos frustrations |
| If we don't, we're gonna blow a 50-amp fuse" | Car sinon, on va tous péter les plombs" (1) |
| Sing it to me, now | Chante avec moi, maintenant |
| (You can't always get what you want) | (On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut) |
| (You can't always get what you want) | (On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut) |
| (You can't always get what you want) | (On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut) |
| But if you try sometimes, oh you just might find | Mais si tu essayes parfois, oh il se peut que tu y arrives |
| You get what you need, ah baby, yeah, ah | Tu obtiens ce dont tu as besoin, ah chérie, ouais, ah ! |
| | |
| I went down to the Chelsea drugstore | Je suis allé à la pharmacie de Chelsea |
| To get your prescription filled | Chercher les médicaments qu'on t'a prescrits |
| I was standing in line with Mr. Jimmy | Je faisais la queue avec Monsieur Jimmy (2) |
| A-man, did he look pretty ill | Un mec qui avait l'air bien malade ! |
| We decided that we would have a soda | On a décidé d'aller boire un soda |
| My favorite flavor, cherry red | Mon parfum préféré, c'est la cerise |
| I sung my song to Mr. Jimmy | J'ai chanté ma chanson à Monsieur Jimmy |
| Yeah, and he said one word to me, and that was "dead" | Et il ne m'a dit qu'un seul mot, et c'était "nul ! " |
| I said to him | Je lui ai dit |
| (You can't always get what you want) well no | (On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut) eh bien, non |
| (You can't always get what you want) tell ya baby | (On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut) j'te l'dis, chérie |
| (You can't always get what you want) no | (On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut) non |
| But if you try sometimes, you just might find, mmm ! | Mais si tu essayes parfois, il se peut que tu y arrives, hum ! |
| Mmm ! You get what you need, oh yeah, ooh ! | Hum ! Tu obtiens ce dont tu as besoin, oh ouais, hou ! |
| | |
| Aaaaah whoa ! | Aaaaaah ! Waou ! |
| | |
| You get what you need, yeah, oh baby, oh yeah | Tu obtiens ce dont tu as besoin, ouais, oh chérie, oh ouais |
| | |
| I saw her today at the reception | Je l'ai vue aujourd'hui à la réception |
| In her glass was a bleeding man | Dans son verre, (c'est) la souffrance d'un homme (qu'elle savourait) (3) |
| She was practiced at the art of deception | Elle était passée maître dans l'art de tromper les gens |
| Well I could tell by her blood-stained hands | Oui, je pouvais le dire à ses mains tachées de sang |
| Say it ! | Dis-le ! |
| (You can't always get what you want) yeah | (On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut) ouais |
| (You can't always get what you want) mm yeah, baby | (On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut) hum ouais, chérie |
| (You can't always get what you want) | (On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut) |
| But if you try sometime, you just might find | Mais si tu essayes parfois, il se peut que tu y arrives |
| You just might find | Il se peut que tu y arrives |
| You get what you need, oh yeah, ah baby, ooh ! | Tu obtiens ce dont tu as besoin, oh ouais, oh chérie, hou ! |
| | |
| Ah you can't always get a-what you want, no no baby | Ah, on ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut, non non, chérie |
| You can't always get a-what you want, tellin' you right now | On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut, j'te l'dis tout de suite |
| You can't always get what you want, mmm ! | On ne peut pas toujours avoir ce qu'on veut, hum ! |
| But if you try sometimes you just might find | Mais si tu essayes parfois, il se peut que tu y arrives |
| You just might find that ya | Il se peut que tu arrives |
| Get what you need | A avoir ce dont tu as besoin, |
| Ah yeah, I'm tellin' the truth, baby | Ah ouais, je te dis la vérité, chérie |